アルバム「Christmas&Chill」に入っています。
1年間の中で最も寒い冬のシーズンですが、
皆さんが体験している”冬”とは少し違った冬を感じる事ができるかと思います。

そして是非聴いて、歌詞を見てアリアナの歌”Winter Things”をご堪能下さい!
また詳しい情景は一番下に!

[出典:YouTube]
作詞/作曲: Ariana Grande, McCants, Brown, Sayles, Franks, Johnson

It ain't even cold outside, not where I'm from
外に出ても寒くないわ、どこから来たのかな
Feeling like it's mid-July under the sun
7月半ばの太陽に照らされている感じだわ
My jacket don't get no love, no hats and no gloves
上着が恋しいとは思わないし、帽子も手袋もね
Not even a chance of rain
雨も降りそうもない
But my baby's in town and we're gonna※2 do some winter things
でもこの街には彼がいるからこの冬を楽しむことができるの

Heyo, I wanna※1 pretend we're at the North Pole
北極に行ったつもりになろうよ
Turning the heat into an ice cold holiday
こんな暑さを真冬の寒さに変えてくれるわよ
Made just for me and my baby
私と彼のためだけにね
My baby's in town and we're gonna※2 do some winter things
この街には彼がいるからこの冬を楽しむことができるの
Hey
でしょ

Take me to the ice-skating rink downtown (Oh, no, no, no, downtown)
ダウンタウンのアイススケー上に連れてって(”ダウンタウン”だからね)
Even though it's 100 degrees, gotta get out
どんなに熱くなったとしても、外に出かけるの
Ain't no ice and no chills, no snowmen to build
そこには氷もゾッとするような冷たさもないし、雪だるまもいなかったわ
Most of our friends at the beach
そして友達のほとんどはビーチにいるわ
But my baby's in town and we're gonna※2 do some winter things
けど、この街に彼がいるからこの冬を楽しむことができるの
Hey
でしょ

Heyo, I wanna※1 pretend we're at the North Pole
北極に行ったつもりになろうよ
Turning the heat into an ice cold holiday
こんな暑さを真冬の寒さに変えてくれるわよ
Made just for me and my baby
私と彼のためだけにね
My baby's in town and we're gonna※2 do some winter things
この街には彼がいるからこの冬を楽しむことができるの
Hey
でしょ

Just imagine that we're laughing
私達が笑いあっているのを想像してみて
In my cabin, chilling by the fireside
そして小屋の中にある暖炉で暖まっているの
Even though this sun is blasting
たとえ太陽の陽射しが照らそうとも
We can be wherever if we visualize
こうやって想像すればどこへでも行けるんだから

Heyo, I wanna※1 pretend we're at the North Pole
北極に行ったつもりになろうよ
Turning the heat into an ice cold holiday
こんな暑さを真冬の寒さに変えてくれるわよ
Made just for me and my baby
私と彼のためだけにね
My baby's in town and we're gonna※2 do some winter things
この街には彼がいるからこの冬を楽しむことができるの
Hey
でしょ
--------
※スラング用語解説※
※1:wanna = want to を短縮したもの
※2:gonna = going to を短縮したもの


Ariana Grande - Winter Things -で伝えたいメッセージとは
"Winter Things"をそのまま和訳すると”冬の事”となってしまいますの
で今回の歌を考慮して和訳してみますと”冬での出来事”とさせて頂きます。

ちなみに彼女の楽曲である『Snow In California』も街に雪が降らない歌を
アリアナは歌っていますがなぜだと思いますか?

答えは彼女がフロリダ州の出身だからなのです。
フロリダ州は雪が降ることは基本的にないようです。

このような情景を彼女は使用しているようです。 1年に1回しかない女性にとって特別な日。
アリアナはもしかすると冷たい冬に大好きな彼と暖炉の前で
ゆっくり過ごしたかったのかもしれないですね。

そう思わせてしまうような楽曲だったと思います。

- 管理人の主観 -
Most of our friends。和訳をすると”私の友達のほとんど”という意味になります。

この文章はちょっとした比喩表現を含むので
直訳してしまったりすると前後の文脈が
おかしくなってしまうので気をつけたほうが良いですね。