アルバム「Christmas&Chill」に入っています。

時が経つにつれてどんどん深まっていく2人の愛。

1回目、2回目、3回目とそれぞれのクリスマスで
彼らの気持ちがどのように変化しているのでしょうか。

是非聴いて、歌詞を見てアリアナの歌”True Love”をお楽しみ下さい!
また詳しい情景は一番下に!

[出典:YouTube]
作詞/作曲: Ariana Grande, McCants, Brown, Sayles, Franks, Foster, Tedder, Johnson

On the first day of Christmas, when you gave me all them kisses
1回目のクリスマス、たくさんのキスを私にしてくれたよね
Boy, you showed me things, come hold me please, and never let me go
ねぇ、私に証明したよね、ずっと離さない、どこにも行かせないって
On the second day of Christmas, said you felt like something's missing
2日目のクリスマス、何か足りない気がするって言っていたわよね
So you promised me, that promise ring to keep 'til※1 we get old, boy
そして約束してくれた、年をとってもこの指輪を付けていようねってね

On the third day of Christmas
3回目のクリスマス
We got all in our feelings
私達は通じ合ったの
Said I love you and meant it
本気で愛しているって言ったわ
On the fourth we committed
そして四回目に私達は決めたの
Any time, he could get it
どんな時でも側にいる
He's the real one, I know it
そう思えるのは本当に彼だけ

Look at all the things my true love gave to me
True love(真実の愛)がくれたかけがえのないもの
My true love, my true love
私の真実の愛、真実の愛
You are my true love
あなたは私の最愛の人
Look at all the things my true love gave to me
True love(真実の愛)がくれたかけがえのないもの
My true love, my true love
私の真実の愛、真実の愛
You are my true love
あなたは私の最愛の人
You are my true love
あなたは私の最愛の人

On the fifth day of Christmas you asked me what's on my wishlist
5回目のクリスマスに私のウィッシュリストを聞いてきたよね
And I told you all I wanted was forever with my boo
あなたとずっと一緒にいることだって言ったでしょ
After six days in your arms, I got a tattoo on my heart
6回目のクリスマスには私はあなたに包まれながら、ココロの中にタトゥーを刻んだわ
Cause I'm your moonlight, you're my star and nothing's shining more than you, boy
私はあなたの月明かりよ、そしてあなたは他のどんな星よりも輝いている私だけの星なんだから

You completed the vision
あなたは理想通りの人
Now I feel like I'm living
感じるの私は生きてるって
You're so one in a million
あなたは100万人に1人の存在よ
I'm so glad we committed
お互い思いあえて嬉しいわ
Any time, he could get it
どんな時でも側にいる
He's the real one, I know it
そう思えるのは本当に彼だけ

Look at all the things my true love gave to me
True love(真実の愛)がくれたかけがえのないもの
My true love, my true love
私の真実の愛、真実の愛
You are my true love
あなたは私の最愛の人
Look at all the things my true love gave to me
True love(真実の愛)がくれたかけがえのないもの
My true love, my true love
私の真実の愛、真実の愛
You are my true love
あなたは私の最愛の人
You are my true love
あなたは私の最愛の人
-------- ※スラング用語解説※
※1:'til= untilを短縮したもの


Ariana Grande - True Love -で伝えたいメッセージとは
"True Love"を和訳すると”真実の愛”です。
この楽曲は大好きな彼と同じ時間をたくさん共有していくうちに、
真実の愛を知っていく過程を表しているんだと思います。

1回目のクリスマスから6回目のクリスマスという長い年月ですが
2人の気持ちは衰えずただ深みを増していく。

ただ真実の愛というのを身にしみて感じ、知っていくそんな愛についてイメージできる
とても良い楽曲だなと聴いて感じました。

皆さんはアリアナが歌っているこのTrue Loveをどのように感じましたか?

- 管理人の主観 -
今回少し苦戦した単語がありました。それが”Look at the all things”です。
意味は”全体の程度を最大限だという表現”に使われるようです。

今回の場合だと文の後に”True Love”が書かれているので
”愛によってたくさんのことを私は得ることができた”
となると思います。
ただこれをそのまま和訳すると変な感じになるので
”かけがえのない”という表現で今回和訳させていただきました。