アルバム『Yours Truly』に入っています。
こちらも名曲ですね。日本にはタトゥーの文化がないのでちょっと
この曲をイメージするのは難しいかもしれません。

ですが私なりの解釈で説明したいと思います。
それでは是非聴いて、歌詞を見てアリアナの歌”Tattooed Heart”をお楽しみ下さい!
また詳しい情景は一番下に!

[出典:YouTube]
作詞/作曲: Ariana Grande, Khristopher Riddick - Tynes, Leon Thomas III, Antonio Dixon, Kenneth "Babyface" Edmonds, Matt Squire, Sean Foreman

You don't need a lot of money
お金が必要じゃない
Honey you don't have to play no games
ゲームを楽しむ必要もないわ
All I need is all your loving
私が欲しいのはあなたの愛情なの
To get the blood rushing through my veins
血液が全身を駆け巡る様な熱いあなたの愛
I wanna say we're going steady, Like it's 1954, no, it doesn't have to be forever
1954年だったかのように永遠である必要はないのよ
Just as long as I'm the name on your
私という名前があなたに刻まれる限り

Tattooed heart
Tattooed heart tattooed heart tattooed heart
Tattooed heart tattooed heart tattooed heart
あなたに刻まれているのが私である限り

You don't need to worry about making me crazy
あなたのせいで私がおかしくなったことを心配する必要なんていいわ
Cause I'm way past that
私にとってそれはもう過ぎた事
And so just call me, if you want me
もし私が必要なら、呼んでね
Cause you got me, and I'll show you how much I want to be
だって私はあなたもの。見せてあげるわ、どれだけあなたと一緒にいたいか
On your tattooed heart
その刻まれたタトゥーで

Just as long as I'm the name on your tattooed heart
ただあなたに刻まれているのが私である限り

Wrap me in your jacket, my baby
あなたのジャケットで包んでよ
And lay me in your bed
あなたのベッドに私を倒して
And kiss me underneath the moonlight
そして月明かりの下でキスをして
Darling let me trace the light on your tattooed heart
あなたの刻まれたタトゥーで私を映して

Just as long as I'm the name on your tattooed heart
ただあなたに刻まれているのが私である限り
--------
※スラング用語解説※
今回は無し


Ariana Grande -Tattooed Heart-で伝えたいメッセージとは
そもそもここで指している「Tattooed Heart」は
愛する人の名前を彫るという意味だと思われます。

「私はあなたもの。だってその刻まれたタトゥーを見れば分かるじゃない」と
彼に対しても伝えているそんな印象を強く感じました。

- 管理人の主観 -
アリアナの中でもレアなバラード調の曲となっています。
この曲の他には"Almost Is Never Enough"と"Snow In California"が
ありますがこちらも良い曲です。

まだ聞いたことが無いという方は是非ご視聴して見て下さい。
また、今回の曲は情景をぱっとイメージできるのはきっと日本の環境ではなく
アメリカの環境を体験したことある方もしくは、
友人にアメリカ人(タトゥーが入っている人)がいないと
ちょっと難しいのではないでしょうか?

グーグル先生に頼りすぎてちょっと混乱してしまいました。
ちなみに1954年と出てきているのですがこの意味分かる方いらっしゃいますか?