アルバム『My Everything』に入っています。
ラッパーのイギー・アゼリア(Iggy Azalea)と元恋人のビッグ・ショーン(Big Sean)と
フィーチャリングした曲です。
アリアナとイギーが女を弄ぶ男を打ち負かすリリックを感じてみて下さい!
そして是非聴いて、歌詞を見てアリアナの”Problem”をご堪能下さい。
また詳しい情景は一番下に!

[出典:YouTube]
by カエレバ
作詞/作曲: Ilya Salmanzadeh, Max Martin Savan Kotecha, Amethyst Kelly


Uh huh!
ウゥアハ
It's Iggy Iggs!
イギー登場!
I got one more problem with you girl
お前と一緒にいると必ずトラブルが増えるわよね
(One less one less, Problem)
ちょっとした問題でもね

Hey baby even though I hate ya※1!
ねぇベイビーあなたの事大嫌いなんだけど
I wanna love ya※1
本当は大好きになりたいの
I want you!
あなたが欲しいの
And even though I can't forgive you
そしてあなたのこと許せなかったとしても
I really want ta※2
本当に必要なの
I want you!
あなたのことがね

Tell me, tell me baby
教えてよ、ベイビー
Why can't you leave me?
どうして私から離れてくれないの?
'Cause※3 even though I shouldn't want it
だって離れたくないからに決まってるじゃない
I gotta※4 have it
一緒にいたいの
I want you!
あなたが必要なの

Head in the clouds
想像しちゃうの
Got no weight on my shoulders
肩の荷が下りるあの感じをね
I should be wiser
もっと賢くならなくちゃ
And realize that I've got
けどもう気づいちゃったんだ

One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got one less, one less problem
ちょっとした問題を抱えてしまったわ
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got one less, one less problem
ちょっとした問題を抱えてしまったわ

I know you're never gonna※5 wake up
あなたがもうあの時みたいに戻らないってことぐらい知っているわ
I gotta※4 give up
諦めるしかないじゃない
But it's you!
あなたのせいなんだから
I know I shouldn't ever call back
電話を掛けなおしてもダメってわかっているの
Or let you come back
あなたが来てももう遅いわよ
But it's you!
あなたのせいなんだから
Every time you touch me
いつも私にかまってくれて
And say you love me
愛しているって言ってくれて
I get a little bit breathless
少し息できなくなっちゃう
I shouldn't want it
こんな気持ちになるのは嫌なのに
But it's you!
あなたのせいなんだから

Head in the clouds
想像しちゃうの
Got no weight on my shoulders
肩の荷が下りるあの感じをね
I should be wiser
もっと賢くならなくちゃ
And realize that I've got
けどもう気づいちゃったんだ

One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got one less, one less problem
ちょっとした問題を抱えてしまったわ
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got one less, one less problem
ちょっとした問題を抱えてしまったわ

It's Iggy Iggs!(Uh!)
イギー登場!
What you got?
何をするつもり?
Smart money bettin'※6
また賭け事をするつもりなの
I'll be better off without you
やっぱりあんたとは別れたほうがいいわ
In no time
今すぐにね
I'll be forgettin' all about you
今までのこと全部忘れてあげるよ
You saying that you know
あんたに知っているって言われてもな
But I really really doubt you
けど本当にあんたのこと信用出来ないんだよね
Understand my life is easy
私の人生はもっと順調に進むはずなの
When I ain't※7 around you
あなたがいると進めなくなるのよ

Iggy Iggy
イギーよ
To biggie to be here stressin'
ここはストレスがどんどん溜まってく
I'm thinkin' I love the thought of you
あなたそのものを愛すというよりも
More than I love your presence
あなたの考え方を愛していたのかもしれないね
And the best thing now
そして一番良い選択肢は
Is probably for you to exit
あなたとの関係を断つことだと思うわ
I let you go
あなたを開放するわ
Let you back
お家へ帰りなさい
I finally learned my lesson!
最後に私にとって良い教訓になったわよ
No half-stepping
中途半端じゃダメ
Either you want it or you just playin'
本当に愛せるかそれともただの遊びなのか
I'm listening to you knowin'
まぁ答えはなんとなくわかってる
I can't believe what you're sayin'
答えたとしても私はあんたの言葉が信じることができないけどね
There's a million you's baby boo
あなたからたくさんベイビーって呼ばれたけど
So don't be dumb
もうそんな呼び名で私のことを呼ばないでね
I got 99 problems
本当はあと99個も問題があるんだけど
But you won't be one
そのうちの1つにもあなたは当てはまってないわ
Like what!
あるなら言ってみな!

One less, one less problem
ちょっとした、ちょっとした問題
One less, one less problem
ちょっちした、ちょっとした問題

Head in the clouds
想像しちゃうの
Got no weight on my shoulders
肩の荷が下りるあの感じをね
I should be wiser
もっと賢くならなくちゃ
And realize that I've got (I've got)
けどもう気づいちゃったんだ

One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got one less, one less problem
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got one less, one less problem
ちょっとした問題を抱えちまったな
One less problem without ya※1
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got!
そうだろ!
One less problem without ya※1!
お前がいなけりゃ解決しないぜ!
I got one less, one less problem
ちょっとした問題を抱えちまったな
--------
※スラング用語解説※
※1 ya = you を短縮したもの
※2 ta = to を短縮したもの
※3 'Cause = Because を短縮したもの
※4 gotta = have got to ~ を短縮したもの
※5 gonna = going to ~ を短縮したもの
※6 bettin' = betting を短縮したもの
※7 ain't = am not を短縮したもの

Ariana Grande - Problem -で伝えたいメッセージとは
”Problem”を和訳すると”問題”という意味になります。

今まで付き合っていた彼に実は弄ばれていた。
そんな寂しくも有り悲しい現実を前に1人の女性としてそんな男を許してはいけない。
けどそれを”問題”と思って

引きずっちゃダメだよ。
パッと関係を断つのよ。

とアリアナが伝えたかったのだと思います。

男性側がビッグ・ショーン、
女性側がアリアナとイギーそれぞれが互いの気持ちを言い合って
ちょっとしたバトルをイメージできるような楽曲となっています。

- 管理人の主観 -
当時アリアナがお付き合いしていたのがビッグ・ショーン(Big Sean)
でしたがこの歌詞は元恋人のネイサン・サイクス(Nathan Sykes)に
送った歌だとしています。

当時のアリアナは恋愛に関してあまりいい男性と巡り会えないのか、
あまり長くは続かない恋愛が見受けられました😥

この記事を更新しているのが2017年3月頃なのですが、
今はマック・ミラー(Mac Miller)と付き合っており
Instagram、Twitterで幸せそうな一面を見せているので個人的に安心しています😊