アルバム「Christmas&Chill」に入っています。
とある女性が1年に一度しかないクリスマスをどのように過ごすのか。

最愛の彼とどう過ごしたいのかといろんな妄想が膨らんで
聴いているとワクワクしてしまう楽曲です。

そして是非聴いて、
歌詞を見てアリアナの歌”December”をお楽しみ下さい!
また詳しい情景は一番下に!

[出典:YouTube]
作詞/作曲: Ariana Grande, McCants, Brown, Sayles, Franks, Foster, Tedder

When December comes, I bet you want to
12月を迎えたら、欲しがるのは確定ね
Wrap me all up and take me home with you
私を袋の中に包んであなたのお家に連れてって
See what I look like under them lights
そして下から覗き込んだらどんなふうに見えるのだろう
We'll keep it quiet, whatever we do
これからすることは静かにやらないとね

I'm just trying to keep my baby warm through the wintertime
寒い冬の時期には赤ちゃんを暖めるようにあなたの事を暖めるわ
I'm just trying to give you something to remember through the summertime
暑い夏の時期には代わりのものをあげるわ
And whatever is on your list, I'll do it
なにかお願いがあれば叶えてみせるわ
Boy, whatever it is, you know I'll do it
なんでも叶えてみせる

Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、私はここよ
Gonna※1 love you, gonna※1 give you all I can, boy
愛しているし、私の全てを捧げるわ
Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、私はここよ
I'm the present and you know it, here I am, boy
私がプレゼントよ、そうここよ
Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、わたしはここよ
Gonna※1 love you, gonna※1 give you all I can, boy
愛しているし、私の全てを捧げるわ
Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、私はここよ
I'm the present and you know it, boy
私がプレゼントよ、そうここにあるの

I'll give you the fire I keep inside
胸の中が熱くなる魔法をかけてあげる
Guide you all the way down, be a night light
どんな道でもあなたを導くわ、暗闇を照らす光となってね
Give you the sweetest kiss that you'll taste
これまでで最高のキスをあなたにあげるわ
Unwrap me now, been waiting since midnight
あそして袋を開けるのよ、この夜をずっと待っていたんだから

I'm just trying to keep my baby warm through the wintertime
寒い冬の時期には赤ちゃんを暖めるようにあなたの事を暖めるわ
I'm just trying to give you something to remember through the summertime
暑い夏の時期には代わりのものをあげるわ
And whatever is on your list, I'll do it
なにかお願いがあれば叶えてみせるわ
Boy, whatever it is, you know I'll do it
なんでも叶えてみせる

Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、私はここよ
Gonna※1 love you, gonna※1 give you all I can, boy
愛しているし、私のすべてを捧げるわ
Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、私はここよ
I'm the present and you know it, here I am, boy
私がプレゼントよ、そうここよ
Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、私はここよ
Gonna※1 love you, gonna※1 give you all I can, boy
愛しているし、私のすべてを捧げるわ
Merry Christmas, here I am, boy
メリークリスマス、私はここよ
I'm the present and you know it, here I am, boy
私がプレゼントよ、そうここよ
--------
※スラング用語解説※
※1:gonna = going to を短縮したもの


Ariana Grande - December -で伝えたいメッセージとは
"December"は和訳すると”12月”となります。
12月は彼女にとって特別な月。大好きな彼と一緒に過ごせる。

最高の彼に最高のプレゼントをしたい。
12月は彼とどのようなことをしようかなとたくさん妄想が膨らんでいますね。
また曲に合わせて彼女の妄想が膨らんでいくのが分かります。

曲調と意味を理解してこの曲を聞くと少しドキドキしてしまいますね。
この冬のラブソングの雰囲気がアリアナらしい気がして良い曲だなと思います。

- 管理人の主観 -
Wrap me al up。直訳すると”私の全てを包み込む”という意味になりますが。
前後の文脈によって少しニュアンスが変わってくるので英語って面白いですよね。

今回はクリスマスソングという事もあり、サンタさんが持っている大きい袋なかに
入っているシチュエーションなどが想像できます。

英語って想像すれば面白いし、表現が豊かな言語なんだなって改めて実感しました。