アルバム『Dangerous Woman』に入っています。
最初は”強い女性”のようなメッセージ性が強かったのですが
歌詞を読んでいくうちに ”強い女性”ではなく魅力のある男性を
誘っているそんな印象に変わっていきました。

是非聴いて、歌詞を見てアリアナの歌”Dangerous Woman”をお楽しみ下さい!
また詳しい情景は一番下に!

[出典:YouTube]
作詞/作曲: Carlsson Johan Jens Erik, Golan Ross Jacob, Max Martin

(Oh, yeah)

Don't need permission
許可なんていらないわよ
Made my decision to test my limits
私の限界は私が決める
Cause it's my business, God as my witness
だってこれは私自身の事、神様だけ見守ってくれればいい
Start what I finished
終わったけどまた始めればいい
Don't need no hold up
我慢する必要なんて無い
Taking control of this kind of moment
この瞬間を自分のモノにするのよ
I'm locked and loaded
私の準備は整ったわ
Completely focused, my mind is open
集中して、心を開くのよ

All that you got, skin to skin, oh my God
あなたがもう全て、肌と肌が触れ合い、あぁもうだめ
Don't ya※1 stop, boy
止めないでね、君
Somethin 'bout you makes me feel like a dangerous woman
あなたの魅力に惹かれて危険な女になっちゃった気分
Somethin 'bout, somethin 'bout, Somethin 'bout you
あなたのその魅力惹かれるのよ
Makes me wanna※3 do things that I shouldn't
本当はやっちゃダメだって分かっているの
Somethin 'bout, somethin 'bout, Somethin 'bout
あなたのその魅力惹かれるのよ

Nothing to prove and
証明できないけど
I'm bulletproof and know what I'm doing
私は強いし自分が何をしてるかちゃんと理解しているわ
The way we're movin' like introducing us to a new thing
私がこうしているとまるで私達が新しい体験をしているようだわ
I wanna※3 savor, save it for later
面白さを求めてるの、けどそれは後に取っておきましょう
The taste of flavor, cause I'm a taker
このテイストとフレーバーを手に入れるわ
Cause I'm a giver
もちろんあなたにもあげるわよ
It's only nature I live for danger
これは私の本能なの、キケンな女なの
All that you got, skin to skin, oh my God
あなたがもう全て、肌と肌が触れ合い、あぁもうだめ
Don't ya stop, boy
止めないでね、君
(Oh yeah)
Somethin 'bout you makes me feel like a dangerous woman
あなたの魅力に惹かれて危険な女になっちゃった気分
Somethin 'bout, somethin 'bout, Somethin 'bout you
あなたのその魅力惹かれるのよ
Makes me wanna※3 do things that I shouldn't
本当はやっちゃダメだって分かっているの
Somethin 'bout, somethin 'bout, Somethin 'bout you
あなたのその魅力惹かれるのよ
All girls wanna※3 be like that
女だったらそうなりたいはず
Bad girls underneath, like that you know how I'm feeling inside
あなたの心の何処かにワルい子が潜んでいるはずよ
Somethin 'bout, somethin 'bout
どこかに、どこかにね

All girls wanna※3 be like that
女だったらそうなりたいはず
Bad girls underneath, like that you know how I'm feeling inside
あなたの心の何処かにワルい子が潜んでいるはずよ
Somethin 'bout, somethin 'bout
どこかに、どこかにね
Somethin 'bout you makes me feel like a dangerous woman
あなたの魅力に惹かれて危険な女になっちゃった気分
Somethin 'bout, somethin 'bout, Somethin 'bout you
あなたのその魅力惹かれるのよ
Makes me wanna※3 do things that I shouldn't
本当はやっちゃダメだって分かっているの
Somethin 'bout, somethin 'bout, Somethin 'bout you
あなたのその魅力惹かれるのよ
All girls wanna※3 be like that
女だったらそうなりたいはず
Bad girls underneath like that you know how I'm feeling inside
あなたの心の何処かにワルい子が潜んでいるはずよ
Somethin 'bout, somethin 'bout
どこかに、どこかにね
All girls wanna※3 be like that
女だったらそうなりたいはず
Bad girls underneath like that you know how I'm feeling inside
あなたの心の何処かにワルい子が潜んでいるはずよ
Somethin 'bout, somethin 'bout
どこかに、どこかにね

Yeah, there's Somethin 'bout you boy
あなたには何かがあるの
Yeah, there's Somethin 'bout you boy
あなたには何かがあるの
Yeah, there's Somethin 'bout you boy
あなたには何かがあるの
(Somethin 'bout, Somethin 'bout, Somethin 'bout you)
あなたには魅力があるの
Yeah, there's Somethin 'bout you boy
あなたには何かがあるの
Yeah, there's Somethin 'bout you boy
あなたには何かがあるの
Yeah, there's Somethin 'bout you boy
あなたには何かがあるの
(Somethin 'bout, Somethin 'bout, Somethin 'bout you)
あなたには魅力があるの
--------
※スラング用語解説※
※1:ya = youを短縮したもの
※2:'bout = about の短縮したもの
※3:wanna = want toを短縮したもの

Ariana Grande -Dangerous Woman-で伝えたいメッセージとは
今回は"Dangerous woman" = 『危険な女』というかなり印象的な
タイトルではありますが冒頭で限界を気にせずとりあえずやってみる
という”入り”から魅力的な男性を挑発。

限界を気にしないことで今まで味わったことのない出会いを経験する
というような男女のエロティックな要素と
掛け合わされた女性の強さ彷彿させる歌でした。

ここ最近は男女関係の歌が多いですね。 ですが、思い切って前進したことで全く見えなかった”視点”を見つけることができたんだ、というメッセージとしても受け取ることもできますね。

- 管理人の主観 -
今回の和訳は『Somethin 'bout』というワードをどう表現すればよいか
考える時間が長かったです。

これを読んでいるあなたはこのワードをどのように受け止め、
どのように訳しますか?もしよければ教えてください。

また、最近は本当に『男女関係×大人』な歌が多いですね。
これからどのように曲調が変わっていくか楽しみです。