アルバム『My Everything』に入っています。
アリアナには比較的珍しいことですが、
この曲はネガティブよりな気持ちが書かれている楽曲となっています。

曲の背景やファンに対しての配慮なども合わせてご紹介できればと思いますので
最後まで読んでもらえるとうれしいです。

では是非聴いて、歌詞を見てアリアナの”Break Your Heart Right Back”をご堪能下さい。
また詳しい情景は一番下に!

[出典:YouTube]
by カエレバ

作詞/作曲: Kirby Dockery, Andrew Wansel, Warren Felder, Donald Glover, Bernard Edwards, Nile Rodgers, Steven Jordan, Christopher Wallace, Sean Combs, Mason Betha

I shoulda※1 saw it comin'
あなたがきた時に素直に言えばよかった
I shoulda※1 saw the signs
うたってでも気づかせるべきだった
But I wanted to believe you, trust you
本当はあなたを信じたかったし、信用したかった
You said you wouldn't lie
嘘つかないって言ってくれたから
But baby you were so good, so good
あなたは私に上手く信用させていて、ちょっとも疑ってもいなかったわ
You had me goin' blind
もう周りが見えなくなるくらいにあなたに夢中になったもの
You said it was your best friend, I'm guessing
あなたの友達だって紹介してたじゃない、信じてたのに
I wasn't your type, hey
結局私はあなたのタイプじゃなかったってことね

What goes around comes around
また同じことの繰り返し
And if it goes up, it comes down
進んだと思っていても、またやり直し
I know you're mad 'cause I found out
それに対して怒っていたのはなんとなく分かっていたわ
Want you to feel what I feel right now
私がどんな気持ちだったのかあなたに味あわせてあげる

Now that it's over
私たちの関係はこれで終わりね
I just wanna break your heart right back
私が傷ついた時と同じ気持ちをあなたにも味あわせてやるの
Right back
手加減なしにね
Want you to cry me a river
私のことで大泣きしなさい
I just wanna break your heart right back
私が傷ついた時と同じ気持ちをあなたにも味あわせてやるの
Hey
ヘイ
All this time, I was blind running round telling everybody
今までずっと、あなたの気持ちなんか知らずにみんなにこう言ってたのよ

My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby
愛している彼
My baby
愛している彼
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの

You said I was your best, would be your last
お前にとって最高に似合う男だって言ってくれたよね、お前しかいなんだって
Now he's gone, you're alone
けどもうその彼はどこかへ行っちゃった、あなたはひとりぼっちよ
Don't want you back
もう戻ってこなくていいわ

You're tellin' me you're sorry
ごめんねって言いにきてくれたよね
Well sorry, I'm over it
でもごめんね、もう遅いわ
'Cause※2 I've already been there done that
だってまた同じようなことを繰り返すなんて
Ain't doing this again
二度とごめんだわ
No
二度とね

What goes around comes around
また同じことの繰り返し
And if it goes up, it comes down
進んだと思っていても、またやり直し
I know you're mad 'cause I found out
それに対して怒っていたのはなんとなく分かっていたわ
Want you to feel what I feel right now
私がどんな気持ちだったのかあなたに味あわせてあげる
Now that it's over
私たちの関係はこれで終わりね
I just wanna break your heart right back
私が傷ついた時と同じ気持ちをあなたにも味あわせてやるの
Right back
手加減なしにね
Want you to cry me a river
私のことで大泣きしなさい
I just wanna break your heart right back
私が傷ついた時と同じ気持ちをあなたにも味あわせてやるの

Hey
ヘイ

All this time, I was blind running round telling everybody
今までずっと、あなたの気持ちなんか知らずにみんなにこう言ってたのよ
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby
愛している彼
My baby
愛している彼
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの

My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby
愛している彼
My baby
愛している彼
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの

Listen, you got man but your man ain't loyal
聞け、彼氏いるだろうけどその彼氏しっかりしていないだろ
Don't understand how to spell it out for you
どう説明したらその関係がダメだって気づいてくれるんだい
Yes, I'm a G, from the A, and they ask why
俺はGambino様だぜ、疑う必要があるのかよ
Sorry had to tell you I'm a nice guy
自分で言うのもあれだが俺はイイ男だぜ
Naw
ノー
I'm a sick guy
俺はヤバイ男だ
Money too much
金もたんまりあるぜ
I step on stage and girls move too much
いざステージに立つと女が黙っちゃいねぇ
The flow so gross, my nickname school lunch
一気に押し寄せるんだぜ、だからみんな俺のことをスクールランチって呼んでんだ
And he with them other guys, you know it's true 'cause※2
そしてあいつは他の男と一緒だ、それがどういう意味なのかもう気づいてんだろ
OK, G-A-M-B-I-N-O
じゃあ、今から言うことをよく聞いとけ
I know they hate
みんな実はアイツのこと嫌ってるんだぜ
But I don't know why, uh
なぜか知らないけどな
I know the way he did you was whack
お前があいつにしたことはハッキリ言って最低だ
But I know how you can get dude right back (you can get with me)
でもその男を取り戻す方法を知ってるぜ

And now that it's over
私たちの関係はもう終わりよ
I just wanna break your heart right back
私が傷ついた時と同じ気持ちをあなたにも味あわせてやるの
Right back
手加減なしにね
Want you to cry me a river
私のことで大泣きしなさい
I just wanna break your heart right back
私が傷ついた時と同じ気持ちをあなたにも味あわせてやるの

Hey
ヘイ

All this time, I was blind running around telling everybody
今までずっと、あなたの気持ちなんか知らずにみんなにこう言ってたのよ
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby
愛している彼
My baby
愛している彼
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの

My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの
My baby
愛している彼
My baby
愛している彼
My baby loves me
彼は私のことを愛しているの

Ooh, Yeah
オー、イェー
Runnin' round town tell everybody
町のみんなに走り回るほど言ってたのよ
Ooh, Yeah
オー、イェー
Runnin' round town tell everybody
街の皆んなに走り回るほど言ったのよ
Ooh, Yeah
オー、イェー
Runnin' round town tell everybody
街のみんなに走り回るほど言ってたのよ
Ooh, Yeah
オー、イェー
Runnin' round town tell everybody
街のみんなに走り回るほど言ってたのよ

I'm comin' out (yeah, yey say, say)
バラしてやるわ
He's comin' (hey)
あなたが知られたくないこと
I'm comin' out
バラしてやるんだから
--------
※スラング用語解説※
※1 Shoulda = Should have を短縮したもの
※2 'Cause = Because を短縮したもの


Ariana Grande - Break Your Heart Right Back -で伝えたいメッセージとは
”Break Your Heart Right Back”を和訳すると”戻ってきてあなたを傷付けてやる”という意味になります。この楽曲ではゆったりした曲調には反してMad(怒り)な感情が強く出ている曲です。

メッセージよりも精神的な訴えがかなりあるため受け取り方は今回の曲に関しては各々にお任せします。

- 管理人の主観 -
今回の楽曲は少し尖った内容となっており、今までアリアナの和訳してきた私がちょっと驚いてしまいました。こういうどストレートな表現をしてくるんだって(笑) 今回はちょっとこの曲について闇があると思ったので軽く調べてきました!

シチュエーションは好意を寄せていたけどその相手の男性が実はゲイだったという内容です。そこから色々有り傷ついたしまったという流れとなっているようです。

そしてアリアナは自身でもネガティブな歌詞であると認めていてこうコメントしていました。
I’m not 100 percent positive but I’m 99.9 percent positive...
私は100%ポジティブに考えることができない、けど99.9%は前向きに捉えているわ…

といったコメントしていました。アリアナもこういった歌詞を書きたくなるほど吐き出したくなるときもあるのですね😄そして海外メディアはTwitterなどを参照しアリアナが好意を寄せていた男性が”Jai Brooks”だと予想していますが実際はどうなのでしょうね😅。